I’m Tricia, a New York-based translator specializing in Spanish > English and Portuguese > English medical translation.

Screen Shot 2016-05-20 at 5.11.32 PMI started studying Spanish at the age of eleven and have been hooked on foreign languages and cultures since. I majored in Spanish and Anthropology at Smith College and spent my junior year studying in Costa Rica. I started studying Portuguese in college as well, and in 2008 I was awarded a Fulbright grant to do research related to HIV/AIDS in Brazil. It was in Rio de Janeiro that I was exposed to work in translation. This would be the happiest accident of my life, leading to a career that inspires me every day.

I earned a Certificate in Translation Studies from the University of Chicago Graham School in 2011, and I have worked hard to acquire expertise in medical and clinical trial translation. I have served as Assistant Administrator of the American Translators Association (ATA) Medical Division and as editor of the division’s quarterly newsletter. I earned ATA Certification from Spanish into English in 2017.

While building my business, I worked as a CAT Tools Specialist and jack-of-all-trades at a mid-size translation company in New York. Currently I rely on my experience and attention to detail in order to collaborate with a number of language service providers in the medical field, supporting critical drug development work by pharmaceutical companies, contract research organizations, and researchers based in Latin America and Europe.



See more about the services I provide